「受賞する」を英語で言うと?/Twitterで学ぶEnglish

英語一般

「受賞する」を英語で表す一番簡単な単語は “win” です。

When the Nobel Prize committee couldn’t contact Stanford economist Paul Milgrom to tell him he won, his neighbor knocked on his front door in the middle of the night

ノーベル賞委員会がスタンフォード大学の経済学者、ポール・ミルグロム氏にノーベル賞を獲得したと伝えるのにコンタクトが取れなかった際、彼の隣人が真夜中に家のドアをノックしました。

CBS News

「受賞する」「賞金などを獲得する」を英語で言うときには win を使います。

例文

I believe the film will win an Academy Award.
その映画はアカデミー賞を受賞すると私は信じている。

He won 1 million yen in horse racing.
彼は競馬で100万円当たった。

She won the gold medal.
彼女は金メダルを獲得した。

“win” と聞いてまず思いつくのはスポーツなどで「勝つ」ときの「ウィン」ですよね。

例文

The Yankees won the game by five to three.
ヤンキースが5対3で勝った。

英語の win は、こういった単純な「勝つ」よりも幅がひろく、なにかを「手に入れる」といった意味があります。ちなみに辞書では以下のように定義しています。

[transitive] to get something as a prize for winning in a competition or game
[他動詞] 競争やゲームにおいて勝利の報酬として何かを得ること

[transitive] to get something that you want because of your efforts or abilities
[他動詞] 努力や能力によって望んでいたものを得ること

by ロングマン英英辞典

対象はスポーツチームや賞とは限りません。

例文

The company has won a contract to build a new airport.
その会社は新空港建設の契約を獲得した。

冒頭のツイートにもあるように、「受賞する」という意味の win は一般的で、割とよく目にします。簡単で使いまわしのきく表現なので、ぜひ覚えてくださいね。

この記事を書いた人
チップマンク

50代会社員。転職5回。
帰国子女でもなく留学経験もないですが、外資系や国内海外部門での経験を生かして英語に関するネタを中心に提供していきます。

チップマンクをフォローする
英語一般
スポンサーリンク
チップマンクをフォローする
keep on walking

コメント

タイトルとURLをコピーしました