the good news is that の意味と使い方/Twitterで学ぶ英語

英語一般

the good news is that ~ は「うれしいことに~」「幸いなことに~」という意味です。

People who control their self-talk by replacing negative thoughts with ones that are both more positive and true have better mental health, research shows. The good news is that you can master this skill at home.
調査によれば、否定的な考えをより肯定的でありのままに置き換えるよう独り言をコントロールできる人は、より積極的でメンタルヘルス的にも良い状態だそうです。
幸いなことに、このスキルは家で取得することができます。

The Wall Street Journal

“The good news is that ~” は「幸いなことに~」という感じで、that 以下の内容を肯定したいときに使います。

文例

The good news is that he will come here tomorrow.
うれしいことに彼が明日ここにやってくる。

The good news is that my homework has been completed.
幸いなことに宿題は終わっています。

“good” を “bad” に変えれば「悪いことに~」と反対の意味になります。簡単ですね。

☆オンライン英会話・無料体験レッスン受付中!!

以下は企業家のマイケル・アルッシュラーという人の言葉です。thatが省略されてますが、良いことや悪いことを順番に説明する時の典型的な使い方です。

The bad news is time flies. The good news is you’re the pilot.

悪い知らせは、時間は(飛行機のように)飛び去ってしまうということ。
良い知らせは、あなたがそのパイロットだということ。

映画やドラマでもよく出てくるので注意して聞いてみましょう。


<<あわせて読みたい>>

海外ドラマを使った初心者におすすめの英語学習法

TOEIC公式問題集だけで飛躍的にスコアを伸ばす方法

「ショーシャンクの空に」英語セリフと名言集

「フォレスト・ガンプ」英語セリフと名言集

「運び屋」英語セリフと名言集

「スタンド・バイ・ミー」英語セリフと名言集

「アバウト・タイム」英語セリフと名言集

この記事を書いた人
チップマンク

50代会社員。転職5回。
帰国子女でもなく留学経験もないですが、外資系や国内海外部門での経験を生かして英語に関するネタを中心に提供していきます。

チップマンクをフォローする
英語一般
スポンサーリンク
チップマンクをフォローする
keep on walking

コメント

タイトルとURLをコピーしました